Accroche de Kakémono | Please Help ! Donnez-nous votre préférence…

Contexte : Nous réalisons un Kakémono d’agence analytics (pour kpinsight)
Dans les 4 Visuels proposés ici pouvez-vous répondre de votre point de vue à ces 3 questions  ?

Rôle d’un Kakémono : Faire connaître votre marque, faire venir à votre stand…

VOIR LES 4 VERSIONS !
Version A & B (lien ci-dessus) | Version C & D
Coquilles identifiées :
D: « Costum » au lieu de « Custom »
C : Makes

Votre Avis sur une Accroche de KAKEMONO ?

Progress:

Quelle ACCROCHE interpelle plus ? (donne envie de s'arrêter, de venir lire au stand pour demander...)

Quelle ACCROCHE annonce le mieux le métier de kpinsight, qui touche le public le plus large (dure dans le temps, plus générique...)

Quelle ACCROCHE vous aimez le MOINS ou qui vous parle le moins...

3 Questions FLASH !


Vous pouvez laisser un commentaire mais il doit être validé avant d'apparaitre.

Un Commentaire to “Accroche de Kakémono | Please Help ! Donnez-nous votre préférence…
  1. DJ
    06.04.2013

    J'ai beaucoup hésité car je n'ai pas vu parmi les quatre choix, un kakémono se détachant des autres (dans les deux sens, un accrochant immédiatement, l'autre me faisant fuir).
    Voici une synthèse de mes réflexions :
    - sachant que le kakémono est destiné à KPInsight, pourquoi ne pas rester sur la charte graphique et sémiotique de l'agence ; à savoir conserver l'idée de la boussole, la bonne direction.
    L'accroche textuelle pourrait ainsi être "Pour ne pas se perdre dans vos données", "KPI, conservez le bon cap", "Dans la jungle des données, savoir extraire les données essentielles pour vous", etc., accroche visuelle renforcée par l'ancrage de votre logo, la boussole.
    - certains messages en anglais prêtent à confusion ou du moins ne sont pas immédiatement perceptibles ; pour un slogan, ce dernier doit faire tilt immédiatement. Par exemple, dans le kakémono D, le "just insights" laisse place à trop d'interprétation. Par ailleurs, même au sein d'un public de décideurs, l'anglais n'est pas forcément une deuxième nature, donc je préfère être accroché par un slogan soit en français, soit facile, avec de l'anglais basique.
    - outre le texte, l'importance de l'accroche visuelle générale est importante, surtout pour un affichage de 2 mètres. J'apprécie dans la proposition A la vision scripto-visuelle (le paratexte) du haut ou deux pavés se détachent distinctement permettant de bien disséquer deux messages.
    En conclusion, je mixerai un peu quelques éléments pour peaufiner mon approche idéale d'accroche.


Laisser un commentaire


− deux = 3